2020. 10. 12.
A Ptolemaiosz Game és a Kopernikusz Playstation
Kapcsolgatás a geocentrikus és a heliocentrikus játék között
Tartalom értékelése (2 vélemény alapján):
A Ptolemaiosz Game és a Kopernikusz Playstation

 

 

 

 

 

 

 

3. ének. Az Ördög behatolt az Univerzumba, és most a csillagok között száguld a Föld felé Ptolemaiosz világmodelljében.

 

Ptolemaiosz

Klaudiosz Ptolemaiosz,  ókori csillagász (2. század); barokk kori ábrázolás

Down right into the Worlds first Region throws        562
His flight precipitant, and windes with ease          563
Through the pure marble Air his oblique way        564
Amongst innumerable Starrs

Lecsap a világ első régiójára (ez nyilván a Föld), és könnyedén húz a kristálytiszta levegőben, ferde röppályán, megszámlálhatatlan csillag között

Tehát az Ördög még nem jutott el a legszélső bolygóig, a Szaturnuszig, egyelőre csak a külső szféránál tart, a rögzített csillagok egében. Minden égitest a Föld körül kering, a Nap például a Földtől számított negyedik pályán, a Vénusz és a Mars között.

 

geo

A geocentrikus modell Daniel Stoopendaal világtérképén, Pieter Keur (holland) Bibliájából (1730)

 

Ám ekkor a narrátor csatornát vált a távkapcsolóval, hogy a zuhanórepülésben suhanó Ördög csak kapkodja a fejét: hova kerültem?

                                                    …that shon          565
Stars distant, but nigh hand seemd other Worlds,   566

… amelyek (mármint a csillagok) csillagként fénylenek a távolból, de a közelükbe érve másik világoknak látszanak.

Ez már nem a geocentrikus kozmosz, hanem a heliocentrikus; megszűnt a stabil egyközpontúság, és minden viszonylagos lett, ez Kopernikusz Univerzuma.

 

Kopernikusz

Nikolausz Kopernikusz (1473-1543) magyar postabélyegen 1973-ból

 

A Gonosz ennek ellenére repül tovább a Föld felé, pedig a meglepetések még nem értek véget. Kopernikusz után Giordano Bruno nem érte be azzal, hogy nem a Földünk körül forog a minden, hanem tovább ment, és azt mondta, hogy végtelen sok világ létezik – és itt az 566. sor vége is ezt állítja. A Sátánt ez sem tántorítja el, más naprendszerek nem érdeklik őt, hanem csak a Föld, tehát száguld tovább egyenesen felénk.  A lejtőn nincs megállás – el is égették Giordano Brunót a kollégái.

 

Stoopendaal

Daniel Stoopendaal világtérképén (Pieter Keur Bibliájából, 1730) fölül, középen látható a heliocentrikus világmodell

 

Milton megúszta, és a 4. énekben a narrátora végképp elszemtelenedik.

Uriel angyal, a Nap igazgatója rájön, hogy az Ördög kijátszotta őt, ekkor a Földre száguld, hogy az ellenlépésekről konzultáljon tiszttársával, Gábriellel, aki megígéri, hogy éjszaka razziát tart a Paradicsomban, és kézre keríti az ellenséget.

So promis'd hee, and Uriel to his charge                    589
Returnd on that bright beam, whose point now rais'd   590
Bore him slope downward to the Sun now fall'n         591
Beneath th’ Azores…

Ezt vállalta, és Uriel visszatért            589

az őrhelyére a fénylő sugáron,         590

melynek már felemelkedett a csúcsa,   590

és az Azori-szigetek alá                    592

lenyugodott Napba siklatta őt;         591

 

Uriel arkangyal egy mechanikusan billenő fénysugárral teleportálta magát. A sugár úgy működik, mint a mérleghinta: egyik vége a Naphoz van rögzítve (ez természetes, hiszen a Nap bocsátja ki), a hinta középső alátámasztása a földi horizont, ezen billen a mérleg, a másik vége a Paradicsom kapujánál van, ahova Uriel lesiklott. Tehát amíg az angyal itt konzultált Gábriellel, a Nap lenyugodott, vitte magával a pászma nyugati végét, így a fénysugár  elbillent a horizonton. Amíg a Nap fent volt, Uriel lecsúszhatott rajta a Földre, most viszont szintén lefelé csúszhat vissza rajta a Napba, mert megváltozott a lejtésirány. Ez eddig rendben van, hanem ezután:

 

                           whither the prime Orb             592
Incredible how swift, had thither rowl'd               593
Diurnal, or this less volubil Earth                     594
By shorter flight to th' East, had left him there   595
Arraying with reflected Purple and Gold                596
The Clouds that on his Western Throne attend.      597

 

akár az elképzelhetetlenül gyors      593

Legfőbb Égitest gördült napi útján,     592

akár ez a lomhább Föld hagyta el       594

kelet felé rövidebb fordulással             595

arany és bíbor visszfénnyel bevonva      596

a felhőket, melyek nyugati trónját       597

kísérik.

 

A narrátor képes azt mondani, hogy vagy-vagy. Hogy  akár így, akár úgy. Akkor is így történt, ha a Föld a világ közepe, és akkor is, ha a Nap. A mester a bolondját járatja velünk – két lovon lovagol egy fenékkel, illetve párhuzamosan mozgat bennünket a két játékban, már arra sem veszi a fáradságot, hogy csatornát váltson; Uriel angyal is meglepődik – nem mintha Kopernikusszal nem térhetne vissza őrhelyére, a Napba azon a fénysugáron, hanem az osztott képernyős műsor szépséges kalandján és a szerző játékos nagyvonalúságán.

Milton átvészelte a királygyilkosságot és a fenti eretnekséget is, mert Giordano Bruno már korábban kijárta számára az utat – az élete árán.  Ez Bruno űrszonettje:

E chi mi impenna, e chi mi scalda il core?
Chi non mi fa temer fortuna o morte?
Chi le catene ruppe e quelle porte,
Onde rari son sciolti ed escon fore?

L'etadi, gli anni, i mesi, i giorni e l'ore
Figlie ed armi del tempo, e quella corte
A cui né ferro, né diamante è forte,
Assicurato m'han dal suo furore.

Quindi l'ali sicure a l'aria porgo;
Né temo intoppo di cristallo o vetro,
Ma fendo i cieli e a l'infinito m'ergo.

E mentre dal mio globo a gli altri sorgo,
E per l'eterio campo oltre penetro:
Quel ch'altri lungi vede, lascio al tergo.

 

Ki ad szárnyat, s ki gyújt bennem tüzet?

A haláltól nem félni ki tanít?

Ki zúzza össze a sors láncait?

A nem nyíló kaput ki nyitja meg?

 

Órák, napok, évek, évezredek;

az idő lányai s fegyvereik,

s a Bíróság, hol a vas megtörik,

a gonosz dühétől megvédenek.

 

Kitárt szárnyon a levegőben úszom,

nem rettentenek meg kristály körök,

átdöföm az eget, és végtelen

 

örök mezők tárulnak fel az úton,

bolygómról új bolygók felé török,

határon, téren túl emelkedem.

 

Ford: HV

 

Bruno

Giordano Bruno, domonkos rendi szerzetes (1548-1600) szobra a kivégzésének helyszínén: Róma, Campo de' Fiori

 

Kép legfelül: Daniel Stoopendaal világtérképének részlete a heliocentrikus világmodellel (Keur Biblia, 1730)

Facebook: Stoopendaal térképe a geocentrikus (alul) és a heliocentrikus (felül) modellel

                                       Horváth Viktor


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés